Приказките на Шехеразада, преразказани от Светослав Минков (предложение за четене)

Приказките „Хиляда и една нощ“ са самобитно творчество на народите от арабския свят

Приказките на Шехеразада, преразказани от Светослав Минков (предложение за четене)

Photo credit: Издателство "Colibri"

В „Приказки на Шехеразада“ големият български писател Светослав Минков преразказва свободно някои от прочутите арабски приказки от „Хиляда и една нощ“. Те са част от българската духовна култура и са се превърнали в своеобразна класика, с която са израснали поколения български деца.

Илюстрациите са дело на Люба Халева.

Следвайки основната сюжетна линия, авторът се е освободил от многоречивата сложност на оригиналния текст, като се е помъчил да запази в простотата на израза вълнуващото повествование на сладкодумната Шехеразада.

Някога царувал цар Шахриар, прочут със своята жестокост. Всеки ден той довеждал в палата си нова жена и на следната утрин я убивал. Най-сетне в царството останала жива само една девойка – везирската дъщеря Шехеразада. Когато дошъл и нейният ред да загине, тя се явила при цар Шахриар и започнала да му разправя приказка. Но щом се зазорило, прекъснала приказката на най-увлекателното място. Обзет от любопитство, царят поискал да узнае какво е станало по-нататък. И Шехеразада продължила приказката и като я свършила, започнала друга приказка и на разсъмване пак я прекъснала по средата.

В продължение на хиляда и една нощ цар Шахриар чул много приказки, смилил се над Шехеразада и заживял щастливо с нея. Така според преданието се появили приказките „Хиляда и една нощ“, разнасяни през вековете като живо дихание на звучната арабска реч…

За автора

Светослав Минков (1902–1966) е  ерудиран белетрист и преводач, една от най-ярките фигури в следвоенния български модернизъм. Определян като „разказвач на модерните времена“ и „баща на родната фантастика“, той създава творби, които са в авангарда на българската градска проза. Майстор на фантастичния разказ, на гротеската, на изтънчената сатира, Светослав Минков е един от първите български писатели, които долавят заплахата за модерния човек от прекомерното машинизиране и стандартизиране на съвременния свят. Произведенията му – универсални и космополитни, са преведени на над 15 езика.

Приказките „Хиляда и една нощ“ са самобитно творчество на народите от арабския свят. Предавани от уста на уста и записвани от незнайни летописци, те са обиколили земното кълбо и са станали любимо четиво на всички народи. Издателство "Colibri" посвещава новото луксозно издание на този шедьовър на арабската литература и фолклор на днешните български деца!

Photo credit: Издателство "Colibri"

Откъс от "Приказки на Шехеразада", преразказани от Светослав Минков

Някога в Индия царувал цар Шахриар, прочут със своята жестокост. Всеки ден той довеждал в палата си нова жена и на следната утрин я убивал. Най-сетне в царството останала жива само една девойка – везирската дъщеря Шехеразада. Когато дошъл и нейният ред да загине, тя се явила при цар Шахриар и започнала да му разправя приказка. Но щом се зазорило, прекъснала приказката на най-увлекателното място. Обзет от любопитство, царят поискал да узнае какво е станало по-нататък. И Шехеразада продължила приказката и като я свършила, започнала друга приказка и на разсъмване пак я прекъснала по средата. В продължение на хиляда и една нощ цар Шахриар чул много приказки, смилил се над Шехеразада и заживял щастливо с нея.

Така според преданието се появили приказките „Хиляда и една нощ“, разнасяни през вековете като живо дихание на звучната арабска реч. В тая пъстра плетеница от сказания, легенди, басни и анекдоти блестят дълбоката мъдрост и свежият хумор на народите от Изтока, открояват се далечните картини на мюсюлманското Средновековие с неговите непознати обичаи и суеверия. Пред читателя се разтварят сияйни палати, усмихват се невиждани хубавици, заслепяват го неизброими съкровища, явяват му се добри и зли духове. Читателят навлиза в покоите на белобради султани, царе и халифи, върви по слънчевите улици на Багдад и Кайро и пътува из далечни земи и морета, навсякъде смайван от хиляди чудеса.

Султаните, царете и халифите са привидно добродушни и доверчиви владетели, които изпълняват послушно злонамерените съвети на своите везири и често вършат несправедливости, но понякога те се опомнят и наказват жестоко коварните си съветници. Затова пък малките хора от народа – рибари, хамали, занаятчии, търговци, просяци, роби – са винаги добродетелни и изпълнени с обич към ближния. Такъв е бръснарят Абу-Сир, който прощава на приятеля си всички негови обиди и злини; такъв е бедният дървар Али Баба, който открива на своя богат, но безсърдечен брат съкровищата на разбойниците и после скърби за предивременната му гибел; такава е и вярната робиня Моргиана, която спасява живота на господаря си.

Случайността, неизбежната орис и намесата на свръхестествени сили играят главна роля във всекидневния живот на героите от „Хиляда и една нощ“, направляват техните постъпки и определят съдбата им. В стремежа си към богатство и щастие тия герои минават през многобройни премеждия и извършват невероятни подвизи, докато завладеят легендарните съкровища и пленят сърцата на чародейните хубавици. И както във всички народни сказания, правдата винаги побеждава и доброто възтържествува над злото.

Приказките „Хиляда и една нощ“ са самобитно творчество на народите от арабския свят. Предавани от уста на уста и записвани от незнайни летописци, те са обиколили земното кълбо и са станали любимо четиво на всички народи.

В предлаганото българско издание на „Приказки на Шехеразада“ са преразказани съвсем свободно някои от прочутите арабски приказки от „Хиляда и една нощ“. Следвайки основната сюжетна линия, авторът се е освободил от многоречивата сложност на оригиналния текст, като се е помъчил да запази в простотата на израза вълнуващото повествование на сладкодумната Шехеразада.

Коментирай »
Препоръчваме още
Предложение за четене: „Компарсита“ от Димитър Шумналиев Предложение за четене: „Компарсита“ от Димитър Шумналиев
Жените искат секс, мъжете – прегръдки?! Жените искат секс, мъжете – прегръдки?!
Потвърдено: Викингите са били в Америка 500 години преди Христофор Колумб Потвърдено: Викингите са били в Америка 500 години преди Христофор Колумб
Най-вкусно е с ръце! 6 храни, за които не ти трябват нож и вилица Най-вкусно е с ръце! 6 храни, за които не ти трябват нож и вилица
Енергиен вампир: Как да го разпознаеш и да му се противопоставиш Енергиен вампир: Как да го разпознаеш и да му се противопоставиш
Диетата Сонома – удоволствие от храненето Диетата Сонома – удоволствие от храненето
ТЕСТ: Как би се справила, ако попаднеш в къща с духове? ТЕСТ: Как би се справила, ако попаднеш в къща с духове?
Нито един хорър хит не е в безопасност: „Страшен филм“ се завръща (филмово предложение) Нито един хорър хит не е в безопасност: „Страшен филм“ се завръща (филмово предложение)
Може ли тампонът да се изгуби в мен? Може ли тампонът да се изгуби в мен?
Как да запазите достойнството си, когато заседнете във въртяща се врата Как да запазите достойнството си, когато заседнете във въртяща се врата
Най-сладките храни и напитки Най-сладките храни и напитки
Методът с двете чанти – никога повече чекиран багаж Методът с двете чанти – никога повече чекиран багаж
Хороскоп
Овен
Телец
Близнаци
Рак
Лъв
Дева
Везни
Скорпион
Стрелец
Козирог
Водолей
Риби